Комітет ВР схвалив перейменування 109 населених пунктів

Комітет ВР схвалив перейменування 109 населених пунктів

104 села і селищ, 5 міст незабаром змінять свої назви. Таке рішення ухвалив 20 березня Комітет Верховної Ради України з питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування на підставі пропозицій громад. Також враховувались рекомендації Українського інституту національної пам’яті та Національної комісії зі стандартів державної мови. Остаточно зміну назви затвердить своїм голосуванням Верховна Рада.

Зокрема, комітет схвалив перейменування Червонограда на Шептицький та Бровари на Броварі. Також за рекомендацією УІНП Комітет рекомендує парламенту перейменувати місто Павлоград на Матвіїв, Южне на Порт-Аненталь та Синельникове на Ріднопілля. «Ці топоніми походять від історичних назв, адже саме повернення автентичних імен містам і селам є визначальним принципом для Українського інституту національної пам’яті у питаннях перейменувань. Зокрема назва Матвіїв походить від історичної назви Матвіївська слобода, Матвіївка, яку свого часу Катериною ІІ було перейменовано у Павлоград. Назва Ріднопілля є похідною від назви поселення німецьких колоністів Ейгенфельд (у перекладі з німецької “Рідне поле”), яка знаходилася на території сучасного міста. Назва Порт-Аненталь також є похідною від назви поселення Аненнталь, біля якого розвинувся важливий порт», – розповідає заступник Голови УІНП Володимир Тиліщак.  

Перейменування проходять на виконання Закону України «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії» для усунення російської імперської символіки та приведення назв населених пунктів до норм української мови.  

За результатами ухвалених Комітетом рішень буде підготовлено та внесено на розгляд Верховної Ради відповідні проєкти постанов про перейменування згаданих населених пунктів.

Нагадуємо, що упродовж шести місяців, до 27 січня 2024 року, місцеві громади подавали до Верховної Ради України свої пропозиції назв для тих населених пунктів, які підпадають під перейменування відповідно до Закону. Як визначає Закон, Верховна Рада України прийматиме рішення про перейменування населених пунктів з урахуванням пропозицій, поданих громадами, а також рекомендацій Українського інституту національної пам’яті та Національної комісії зі стандартів державної мови. У разі якщо пропозиції щодо перейменування населених пунктів, назви яких містять символіку російської імперської політики, громадами не були  подані у визначений шестимісячний термін до парламенту, відповідне рішення про перейменування таких населених пунктів прийматиметься Верховною Радою України на підставі рекомендацій Українського інституту національної пам’яті.